Annibale Covini Gerolamo
SILLABE ED ACCENTI
SILLABE
pàn - dé - 'mò - nió
6
questi quattro brevi
insiemi di lettere,
pronunciati
con una sola emissione
di suono ciascuno e,
contenenti
almeno una vocale,
si chiamano: sillabe.
Le parole della
lingua italiana
si possono dividere
in sillabe.
La sillaba è la più
piccola parte della
parola pronunciata,
chiamata anche:
fonema o
gruppi di fonemi.
Per esempio in:
LIBRO
lì - bro / 'li bro /
lì bro
La sillaba:
li
con la vocale accentata:
ì
viene pronunciata
più marcatamente.
Altri esempi:
/ 'a ba co /
àbaco
/ ab ban 'dó na no /
abbandónano
/ ab be ve ra 'tó io /
abbeveratóio
/ ab bi so 'gna re /
abbisógnare
/ ab 'bón dio /
abbóndiio
/ ab bot to 'na re /
abbottonàre
/ ab bron 'za re /
abbronzàre
Lo accento
può essere:
aperto,
grave \ come in:
bè ne [ˈbɛne]
chiuso
acuto / come in:
do po [ˈdo po]
REGOLE PER
LA DIVISIONE
IN SILLABE
14
6
- la vocale iniziale
di parola, seguita da
una consonante sola
forma sillaba a sé:
'a-ni-ma, e-re-zìa
i-zò-la, ...
- dopo una vocale
seguita da
una consonante:
Pa-me-la, si-lu-ro,
da-do, mi-na, ...
- dopo la prima di
doppie consonanti:
tap-po, mat-to,
tet-to, ...
- prima di un
gruppo di consonanti,
che possono formare
l'inizio di altre parole:
i-dro-sca-lo,
e-tno-gra-fi-co,
a-ndi-ri-vie-ni, ...
Un gruppo di due o tre
consonanti diverse fra loro
fanno sillaba con la
vocale seguente se possono
venire a trovarsi
in principio di parola:
a-brà-si-vo, ca-trà-me,
mà-gro, brà-no,
brì-na...
- prima della esse
seguita da consonante,
S impura
che forma una sillaba
con la successiva:
ma-schio, fi-schio,
o-stru-i-re,
mi-schia-re, ...
- nei gruppi
di due o tre
consonanti,
diverse tra loro,
che non possono trovarsi
in principio di parola;
la prima consonante
va con la
vocale precedente,
l'altra o le altre
con la vocale
della sillaba successiva:
a-rit-me-trì-ca, ùm-bro
tec-nì-ca, pàl-ma, ...
- nelle parole formate
con prefissi,
la parte aggiunta prima,
forma una sillaba:
pre-ma-tu-ro,
tris-a-vo-ro,
cis-al-pi-no, ...
- ATTENZIONE
agli apostrofi di elisione!
bel-l'a-mi-co,
dal-l'a-mo-re,
al-l'al-be-ro, ...
CLASSIFICAZIONE
DELLE SILLABE
MONOSILLABI
Parole che contengono
una sola sillaba:
re, te, si,
no, tic, tac, ...
BISILLABI
Parole che contengono
due sillabe:
ma-le, ti-po,
to-po,
pa-ce, vi-no, ...
TRISILLABI
Parole che contengono
tre sillabe:
te-ne-ro, ba-ci-no,
tu-to-lo, pa-ni-no,
ba-na-na, ...
POLISILLABI
Parole che contengono
più di tre sillabe:
ta-ber-na-co-lo,
u-mi-di-tà,
tu-rac-cio-lo,
man-da-ri-no, ...
- A fine riga,
per andare a capo,
si divide la parola
da scrivere con
la divisione in sillabe,
esempio:
manda - (a capo)
rino
Per indicare la
sillaba accentata
si pone un apostrofo
prima della sillaba:
mi 'se ria
fo men 'ta re
ra du 'na re
CLASSIFICAZIONE
DELLE PAROLE
PER LA POSIZIONE
DELLA
SILLABA ACCENTATA
TRONCA
Parole con
accento tonico sulla
ultima sillaba :
pa-pà, cit-tà,
pu-ber-tà, vil-tà, ...
PIANA
Parole con
accento tonico sulla
penultima sillaba :
ma-ci-nì-no,
to-po-lì-no,
ca-ciòt-ta,
bam-bo-lì-na, ...
SDRUCCIOLA
Parole con
accento tonico sulla
terz'ultima sillaba:
pan-tò-fo-le,
ga-rò-fa-no,
cò-fa-no,
to-pò-ni-mo, ...
BISDRUCCIOLA
Parole con
accento tonico sulla
quart'ultima sillaba:
dì-te-glie-lo,
man-dà-te-glie-li,
cà-pi-ta-no, ...
SILLABA ÀTONA
Àtona è la
vocale o sillaba
sulla quale
non cade
alcun accento
stam 'bec co
stam co
sono àtone
pa 'ra ta
pa ta
sono àtone
bel li ge 'ran te
bel li ge te
sono àtone
nota bene !
'va-do a 'scuo-la
do a la
sono àtone
ma...
'a scuo
diventa una sillaba !
L'accento della
parola àtona
a
viene appoggiato
alla sillaba della
parola seguente
scuo
NOTA:
monosillabi atoni,
messi prima,
e separati
dalla parola accentata,
si chiamano
proclitici
:
me la dài?
messi dopo,
ed aggiunti
alla parola accentata,
si chiamano
enclitici
:
porta melo!
SCRITTURA DEGLI
ACCENTI
sulle lettere
i ed u accentate
vengono indicate,
solitamente,
nelle publicazioni,
con accento grave
ì
ù
Però nei libri
stampati con cura
trovi anche le
vocali toniche
í
ú
con accento acuto.
ACCÈNTI
VOCALI TONICHE
a
ha sempre
accento aperto,
grave:
à
e
ed o
hanno accento
aperto, grave, \ :
è
ò
oppure
chiuso, acuto, /:
é
ó
L'accento va
sempre indicato:
- nelle parole tronche,
non monosillabe:
perché, libertà,
città, ...
- sulle vocali delle
parole monosillabe,
con due vocali,
se l'accento
cade sulla seconda:
può, già, più, ...
non si accentano mai:
qui
e qua
...
I monosillabi possono
cambiar significato
con o senza accento:
Non sono uscito,
'ché
(tronca di perché)
pioveva.
Ti dico
che
(congiunzione)
è tardi.
Carlo ti
dà
(verbo dare)
un libro.
Vengo
da
(preposizione)
casa.
Piovve tutto il
dì
(il giorno)
Questo è il libro
di
(congiunzione)
Maria
Maria
è
(verbo)
intelligente
Maria
e
(congiunzione)
Carla studiano.
OMONIMI
Parole con simile
grafia e pronuncia
omografi omofoni
parole scritte allo
stesso modo e con
pronuncia simile ma...
con differente significato:
rìso
cerale
rìso
sorriso
dànno
voce del verbo dare
dànno
perdita di valore
partìto
voce verbo partire
partìto
organizzazione politica
pùbblico
voce verbo pubblicare
pùbblico
spettatori convegno
elàstico /e'lastiko/
agg. con elaticità
elàstico /e'lastiko/
s.m. anello gomma
OMOFONI NON OMOGRAFI
parole pronunciate
allo stesso modo,
aventi diversa grafìa e
differente significato:
hanno /ˈanno/
voce verbo avere
anno /ˈanno/
anno solare
l'ago /ˈlaɡo/
il ago:
preposizione e nome
lago /ˈlaɡo/
specchio d'acqua
cèco /ˈʧɛ-ko/
persona origine
cecoslovacca
cieco /ˈʧɛ.ko/
persona non vedente
la normale /la norˈma le/
retta perpendicolare
l'anormale /la norˈma le/
art. e agg. sost.to:
persona non normale
OMOGRAFI NON OMOFONI
si dividono in:
OMOGRAFI ACCENTATIVI
parole scritte
allo stesso modo
che si
pronunciano diversamente
per la
divesa sillaba accentata
ed hanno
significato differente
càpitano /'ka pi ta no/
verbo capitare
capitàno /kapiˈta no/
comandante della nave
pèrdono /'pɛr do no/
verbo perdere
perdóno /perˈdo no/
s.m. remissione
di una colpa
lèggere /'lɛʤ ʤe re/
verbo leggere
leggère /le'dʒ:ɛ re/
agg.: senza peso
àrbitri /'ar bi tri/
arbitro partita
di calcio
arbìtri /ar'bi tri/
s.m. pl. - arbìtrio,
scelta personale
condòmini /kon'dɔ mi ni/
proprietari in comune
condomìni /kon do'mi ni/
s .m. pl. condomìnio,
casa con più abitazioni
dèmoni /'dɛ mo ni/
sost. m.pl. demone,
spirito infernale
demòni /de'mɔ ni/
agg. demonio,
persona esuberante
prèsidi /'prɛ si di/
sost. m. pl.
prèside scuola
presìdi /pre'si di/
sost.m. pl. presìdio,
presenza territoriale
prìncipi /'prin ʧi pi/
titolo nobiliare,
principe
princìpi /prin'ʧipi/
principio, norma, idea
OMOGRAFI FONETICI
parole scritte con
accento diverso,
grave \ od acuto / ,
sulla stessa sillaba
(diverso fonèma)
ed hanno
significato differente
accètta
v. accettare
accétta
s.m. ascia
accòrse
verbo accòrgere
accórse
verbo accórrere
accòrsero
verbo accòrgere
accórsero
verbo accórrere
accusatòri
agg. princìpi,
accusatóri
s.pl. chi sostiene
l'accusa
in un processo
adipòsi
s.f. pl. malattia pelle
adipósi
agg. grasso, pingue
affètto
s.m. sentimento tenero
affétto
v. affettare
appòsta
avverbio
appósta
part.pas. appórre
appòsto
verbo appostare
appósto
agg. in ordine
appósto
part.pas. appórre
arèna s.f.
circo, stadio
aréna
s.f. sabbia
ascèsi
s.f. tirocinio
spirituale
ascési
v. ascendere
assòrto
agg. sulle nuvole,
intento
assórto
v. assórgere p.p.
bòtte
s.pl. violenze
bótte s.f.
contenitore vino
bòtto
s.m. petardo
cògli
verbo cògliere
cógli
prep. art. con gli
còla
s.m. coca cola
cóla
verbo cólare,
s.f. filtro
còlla
s.f. sostanza
appiccicosa
cólla
prep. art. con la
còlle
s. m. montagnétta
cólle
prep. art. con le
còllo
s.m. parte del corpo
cóllo
prep. art.
con lo
còlto
verbo cògliere
cólto
agg. istruito
collèga
s.m.
compagno lavoro
colléga
v. collegare
conservatòri
s.pl.
istituti musicali
conservatóri
s.pl. chi conserva
consultòri
s.pl.
uffici consultazioni
consultóri
s.pl. chi consulta
còppa
s.f.
insaccato, bicchiere
cóppa
verbo cóppare
corrègge
v. corrèggere
corrégge
s.f. pl.
stiscia cuoio
corrèssi
v. corrèggere
corréssi
v. correre
corrèsse
v. corrèggere
corrésse
v. correre
corrèssero
v. corrèggere
corréssero
v. correre
còrre
v. cògliere poet.
córre
v. córrere
Còrso
agg. abitante
della Corsica
córso
past.part.
v. córrere
crèdo
s.m fede
religiosa
crédo
v. crédére
Crèta
isola mediterranea
créta
s.f. argilla
dèi
s. m. pl.
essere supremo
déi
prep. art.
di gli, degli
dètte
v. dare
détto
v. part.pass.
dire
dètti
v. dare
v. dettare
dòtto
agg. istruito
dótto
s.m. tubo
èlle
s.f.
lettera alfabeto
élle
pron. pers.
loro (arcaismo)
èrma
s.f.
testa pilastro
érma
agg. poet.
solitaria
èsca
v. uscire
ésca
s.f.
cibo per catturare
èsse
s.f.
lettera alfabeto
ésse
pr. per.
III pers. pl. f.
fèsso
agg. (poet.)
stanco
fésso
agg. imbecille
fòro
s.m.
centro amministrativo,
piazza
fóro
s.m. buco
fòsse
s.pl. scavi
fósse
cong. verbo essere
impòrti
s.pl. l'ammontare
impórti
verbo impórre
impòsta
s.m. persiana
impósta
verbo impórre
part. pass
impósta
s.f. tributo
impòsto
p.pres
v. impòstare
impósto
p.pres v.
impórre
indòtto
p.p.
verbo indùrre
indótto
agg. invogliato;
indótto
s.m. parte del
motore elettrico;
indótto
s.m. econ.
conseguenza
produtt. prim.
lègge
v. lèggere
légge
s. f. norme
lèggi
v. leggere
léggi
sost. pl. norme
mènte
v. mentire
ménte
s.f. intelligenza
mènto
v. mentire
ménto
s.m.
parte del corpo
mèsse
s.f.
quantità cereali
mésse
v. méttere
mésse
s.f. pl.
funzioni religiose
mèta
s.f. scopo
méta
s.f.
mucchio, escremento
mèzzo
agg. metà
mézzo
agg. fradicio
mòzzo
s.m. parte
interna ruota;
mòzzo
s.m.
anello battacchio
campana
mózzo
p.p. v. mózzare;
mózzo
s.m. aiutante marinaio;
mózzo
agg. ramo reciso,
nèi
s.m.pl.
alterazione pelle
néi
prep. art.
in gli, negli
nòce
v. (poet.) nòcere,nuocere
nóce
s.m. albero
ò
lettera alfabeto
ó
congiunzione
òra
verbo òrare (pregare)
óra
avv. adesso
óra
s.f. sessanta minuti
òrca
s.f. cetaceo
órca
s.f. velièro
osservatòri
s.pl. edifici per
veder le stelle
osservatóri
s.pl. chi osserva
pène
s.m. organo
sess. maschio
péne
s.m.pl. sofferenze
pèsca
s.f. frutto
pésca
v. pescare
pèste
s.f. malattia
infettiva
péste
v. pestare
péste
s.f. pl. orme
pòrci
s.pl. maiali
pórci
verbo pórgere
pòsta
s.f. corrispondenza
pósta
v. pórgere
pòse
s.pl. posizioni
póse
verbo pórgere
rè
s.f. nota mus.
raro: bene,patrimonio
ré
s.m. principe sovrano
rèni
s.f. pl. anat.
sacche interne
réni
s.m. pl. parte corpo:
lombi
ròcca
s.f. fortificazione
rócca
s.f. tubo x filato,
cote
ròdo
v. ròdàre
ródo
v. ródere
rògo
v. par.pr. rógare
rógo - rògo
s.m. fuoco enórme
Ròdano
s.m fiume francese
ródano
verbo ródere
ròtta
s.f. strumento musicale
rótta
s.f. direzione
ròsza
s.f. fiore
rósa
v. ródere;
agg. corrósa
scòpo
s.m. obiettivo
scópo
v. scópare
scòrsi
v. scòrgere
scórsi
agg. ad un tempo pas.
sèco
v. sècare
séco
pron. con se
sòno
s.m. (poet.) suono
sóno
p.pres. v. essere
sòrta
s.f. tipo, specie,
patrimonio
sórta
v. sórgere III persona
sòrte
s.f. destino
sórte
par.pas v. sórgere
tè
s.f. tisana
té
pron.pers II pers.
tèlo
s.m. freccia
télo
s.m. drappo, tessuto
tèma
s.m. racconto scritto
téma
v. temere
téma
s.f. paura
tèsi
s.f. esame universitario
tési
agg. pl. nervosi
tési
part.pas. tèndere
tòcco
s.m. pezzo, tipo copricapo
tócco
s.m. piccola pressione;
tócco
agg. svitato, matto
tócco
v. tóccare
tòrta
agg. strizzata forte
tórta
s.f. dolce commestibile
tòsco
s.m. tossico
tósco
agg. tóscano
vèglio
s.m. (arc.) vecchio
véglio
v. végliare
vendètte
v. vendere
vendétte
s.f. pl. vendetta
vènti
s.pl. fenomeno meteo
vénti
ag.num.card. numero
Vèra
s.f. anello, nome proprio
véra
agg. e s.f. reale
vòlgo
v. vòlgere
vólgo
s.m. linguaggio,
gente povera
vòlto
v. vòlgere
vólto
s.m. parte corpo
vòto
agg. (poe.) vuòto
vóto
v. vuótare
vóto
s.m. vóto elettivo
ai seggi elettorali
ACCENTO TONICO
In ogni parola c’è
una sillaba accentata
sulla quale la voce
si rinforza.
Questo appoggio
si chiama
accento tonico
bére /'be re/
tòpo /'tɔ po/
la sillaba accentata è
chiamata:
SILLABA TONICA
e va pronunciata con
maggior tono vocale,
ponendoci
l'accènto intenzonale:
to-pò-ni-mo,
mi-scè-la,
Ro-vì-go, ...
Nella
trascrizione fonematica,
che troviamo sui
vocabolari indicata
fra due barre / ... / ,
l'accento tonico
è indicato con
un apostrofo
'
posto prima della
sillaba accentata.
Esempio
dal dizionario
Zingarelli 9
Affarìo
/ affa 'rio /
s.m. (raro)
a) affacendamento confuso
ed agitato
Quando l’accento tonico
cade sulla
e
oppure sulla
o
si hanno
due tipi di suono od
ACCENTI FONICI:
aperto
accènto grave \
chiuso
accènto acuto /
Le vocali accentate
diventano così sette,
e formano il
TRIANGOLO VOCALICO
a
è ò
é ó
i u
VOCALI
6
La lingua italiana
scritta ha
cinque vocali
a e i o u
La lingua italiana
parlata ha
sette vocali
a è é i ò ó u
Gli accenti sono:
acuto /
per le vocali
chiuse o strette:
é ó
bére, sóle,
córsa,
fiori,
grave \
per le vocali
aperte o larghe:
è ò
èrba, sòldo,
tèmpo
REGOLE DEGLI
ACCÈNTI TONICI 8
è
accènto aperto
grave
\
- nel dittongo
iè
ariète, bandièra,
bièta, cavalière,
carrièra, chièdere,
corrièra, chièsa,
dièci, dièdi,
diètro, insième,
ièri, irrequièto,
lièto, lièvi, mièi, mièle,
mièto,mongolfièra,
niènte, Orvièto,
pensièro, piède,
pièno, piètra, quièto,
sièdo, spiègo,
vièni, vièto,
ECCEZIONI:
chiérico
(che proviene da chérico)
- parole in cui
ié
si unisce ai suffissi:
- iése,
- iétta,
- iétto,
- iélo ...
marsigliése, ateniése,
magliétta, vecchiétto,
gliélo
- dove è
seguita da vocale:
assembèa, colèi,
costèi, contèa,
dèa,epopèa,
europèo, fèudo,
gèo, idèa, lèi,
leucorrèa, mallèolo,
metèora, sèi, trincèa,
ECCEZIONI:
- nelle
preposizioni articolate:
déi, péi, néi... ;
- aggettivo o pronome
quéi;
-pronome personale
éi (egli);
- desinenza
-éi
del passato remoto:
voléi, credéi, ...
- desinenza imperfetto
éva, évano,
- come varianti arcaiche
–éa, -éano:
voléa, credéamo, ...
- parole che
terminano
in consonante
(anche non pronunciata):
bidèt, cabarèt,
èden, referèndum,
vademècum, fèz,
rèquiem,
ECCEZIONI
-troncamenti di parole
con una é:
crédon, védon, . . .;
- particelle
prive di accento proprio,
e
diventano atone:
dél, pél, nél
- parole di
origine straniera:
chèques, dècathlon,
dèficit,
Nègus, detèctive,
tènnis, rècord,
sèt
- dove
è seguita
da una consonante
(scempia)
e due vocali
adultèrio, artèria,
assèdio, critèrio,
sèrie, camèlia,
commèdia, facèzia,
misèria, ossèquio,
règio,
spècie, tènue,
tragèdia, trapèzio;
ECCEZIONI
- parole in
–éguo e simili:
séguo, diléguo, ...;
- voci del verbo
frégiare:
frégio, frégi ...;
- sostantivo: frégio;
- voci del verbo
impeciare:
impécio, impécia, ...
- in quasi tutti
i
vocaboli sdruccioli
(accento sulla terzultima sillaba)
angèlico, anèmico,
arsènico, acèrrimo,
biètola, bisbètico,
dècade, èpico,
èttaro, fèrvido,
frenètico, lèttera,
lucèrtola, mènsola,
mèrito, mètodo,
ocèano, pèrmuta,
pètalo, règola,
rèndita, schèletro,
splèndido, tènero,
telèfono, tièpido,
vegèto, zèfiro,
benèfico, ètere,
gèmito, malèfico,
tènebra, ...
ECCEZIONI:
- l’aggettivo:
medésimo
- i sostantivi
terminanti in
-ésimo
- gli aggettivi
terminanti in
-évole
- i sostantivi
terminanti in
-éfice
- i sostantivi che
derivano dai verbi
VENDERE e
SCENDERE:
fruttivéndolo,
scéndenti,
- molte forme verbali:
perméttere, ricévere,
crédere,
- alcuni vocaboli isolati:
arcivéscovo, cénere,
débito, débole,
doménica, édera,
fégato, fémmina,
péntola, séguito,
sémina, sémplice,
tégola, védova,
vérgine,
- quando e seguita da
nd
agè nda, ammè nda,
aziè - nda, bè - nda,
faccè - nda, leggè - nda,
merè nda, tèn da,
vicèn da, accè nde,
attè nde, corrè ndo,
frinè - ndo, orrè - ndo,
accè - ndere, appè - ndere,
comprè - ndere, difè - ndere,
ECCEZIONI
- voci del verbo
scendere e dei
suoi derivati:
scéndo, accondiscéndo,
ascéndo, trascéndo,...
- voci del verbo
vendere
e dei suoi derivati:
véndo, rivéndo,
svéndo
- voci del verbo
vendicare
e dei suoi derivati:
véndico, rivéndico, . . .
- voci del verbo
mendicare:
méndico, méndichi, . . .
- sostantivo e derivati:
véndita, compravéndita,
svéndita, . . .
- suffisso –véndolo:
fruttivéndolo, lattivéndolo ...
- quando e seguita da:
nt
battè - nte, coerè - nte,
corrè nte, cosciè - nte,
effervescè - nte,
lè - nte, sè - nto,
vè - nto, . . .
ECCEZIONI
- quando è
preceduta da
m:
allegraménte,
altriménti, . . .
voci del verbo
entrare e derivati:
éntro, riéntro,...
- gli avverbi:
éntro, addéntro;
- la parole:
péntola, vénti,
trénta
- quando è seguita da:
ns
dispènsa, Malpènsa,
mènsa, consènso,
immènso, pènso,
sènso, ...
- quando e seguita da:
nz
accogliè nza,
coesistè nza,
lè nza, partè nza,
valè nza,
cadè nzo,
Lorè nzo, Vincè nzo, . . .
ECCEZIONE
zénzero
- nelle treminazioni
- èlla
- èllo
- èlle
ascèlla, besciamèlla,
gazzèlla,
acquerèllo,
anèllo,
castèllo,
martèllo,
imbèlle,
ribèlle, . . .
ECCEZIONI
- le preposizioni
articolate:
délla, déllo,
nélla, néllo,
nélle;
- il pronome personale:
élla;
- i dimostrativi:
quélla, quéllo,
quélle;
- le parole:
cappéllo, stélla,
Maristélla.
- nelle treminazioni
- èmo
- èma
blasfèmo, crisantèmo,
gèmo, ...
crèma, poèma,
problèma, . . .
ECCEZIONI
- voci del verbo
temere:
témo, témi, . . .;
prima persona plurale
del futuro semplice
di tutti i verbi:
amerémo, berrémo,
farémo, . . .
- le parole:
téma (paura),
scémo
(aggettivo o voce del
verbo scemare)
- nelle treminazioni
- èstre
- èstro
- èstra
alpèstre, silvèstre,
terrèstre, . . .
canèstro, capèstro,
finèstre, ginèstra,
ECCEZIONI
maéstro (o maèstro);
ammaéstro (o ammaèstro).
- nelle treminazioni
- ènne
- ènnio
decènne, indènne,
minorènne,
biènnio, trentènnio, ...
ECCEZIONI
- desinenza del
passato remoto
dei verbi
tenere e venire
e dei loro derivati:
convénne, ténne,
riténne, vénne, . . .
- parola:
nettapénne.
- nelle terminazioni
dottrinali
anaforèsi, catachèsi,
diaforèsi, mimèsi, ...
-nelle terminazioni
- èco
- èca
antropopitèco,
cièco, copèco,
apotèca, bachèca,
biblitèca,
ECCEZIONI
pronomi:
méco, séco, téco.
- nei nomi tronchi
di origine straniera
aloè, bebè,
frappè, tè, ...
ECCEZIONE
habitué
- nelle desinenze
delcondizionale
- rèi,
- rèbbe,
- rèbbero
andrèi, avrèi,
vorrèi, amerèbbe,
salirèbbe, amerèbbero,
leggerèbbero, . . .
ECCEZIONI
- condizionale in
- éi:
potéi
- nelle desinenze
verbali
- ètti,
- ètte,
- èttero
dètti, dovètti,
credètti,
dètte, dovètte,
dèttero, dovèttero,
- negli
aggettivi numerali in
- èsimo
dodicèsimo,
sedicèsimo,
- nei suffissi in:
èdine,
- èlico,
- èrico,
- èrrimo
acrèdine, putrèdine,
angèlico, famèlico,
ittèrico,aspèrrimo,
misèrrimo, . . .
- in molte
parole isolate
accètto, alfabèta,
alfabèto, Amlèto,
amulèto, Anaclèto, ...
é
accènto chiuso
acuto
∕
- negli aggettivi
e sostantivi in:
éccio,
éccia
beveréccio,
mangeréccio,
pescheréccio,
bréccia, carraréccia,
fréccia
ECCEZIONE
fèccia
- nel presente indicativo
dei verbi
sbrecciare,
scortecciare,
sfrecciare
e simili
- éccio,
- éccia
sbréccio, scortéccio,
sfréccio, . . .
TERMINAZIONI FISSE
- ànza
costànza, pregnànza,
sostànza
- éggio/a
- éggio/a
arpéggio, solféggio,
costéggio, corréggia
- èllo / a / e
bèllo, ascèlla,
Apèlle,
- ènne
cinquènne, centènne,
settènne
- ènnio
cinquènnio, centènnio,
settènnio,
- ènte
avènte, corrènte,
studènte, suadènte
- ènza
assènza, sènza,
Valènza,
- ésco
accrésco, frésco
- ése
cinése,
malése, torinése,
- èsimo
centèsimo, millèsimo,
milionèsimo
- étto/a
bellétto, tétto,
tétta, frétta
- évole
arrendévole, pregévole,
stucchévole
- ézza
bellézza, carézza,
stoltézza
- ièra / e / i /o
ghièra, carabinière,
ièri, forièro,
- izzàre
armonizzàre, catalizzàre
- ménte
abilménte,
forsennataménte,
stupidaménte
- ménto
arménto, ménto,
sgoménto
- ògico
analògico, filològico,
istològico
- òlogo
glottòlogo, gilòlogo,
tuttòlogo
- óna/e
Aróna, coróna, leóne
- óre
amatóre, conoscitóre,
dicitóre
- òrio
amatòrio,
perentòrio
- óso
acquóso,
amoróso
- òtto
bardòtto,
còtto, òtto
- zióne
addizióne,
attenzióne, colazióne ...
DISCIPLINE FONETICHE
ORTOFONIA
3
ortofonìa
/ortofo'nia/
comp. orto- e -fonìa
s.f. Pronuncia
normale e corretta
Sin. órtóépìa
ORTOEPIA
9
ortoepìa
/ or- to e- 'pi- a/
dal greco: orthoépeia
'pronunzia corretta,
lingua corretta'
sostantivo femminile
1) pronuncia corretta
di una lingua;
2) lo studio della
corretta pronunzia
Sin. ortofonìa
Annibale
per alcune nuove creazioni,
come indicato,
sottoscrive
le norme della Comunità
con attribuzione:
4.0 Int. BY NC ND
DIRITTI D'AUTORE
Rispettare gli Autori
e le Imprese
per l'osservanza dei
diritti d'autore ©
e dei
marchi registrati ®
Viene ricordata la:
Convenzione di Berna
per la protezione
delle opere
letterarie ed artistiche,
adottata a Berna
nel 1886.
Covini Annibale
Italia
fiscalcodice:
CVNNBL60T11F205T
è socio lavoratore
della
Coop. Artisti Zenart
Pagina creata con
Linguaggio Html 5
il
17 dicembre 2023
da:
grazie al
Sistema Operativo
Linux Mint
PROGRAMMI
aggiornata il
29 gennaio 2024
da
Annibale Covini - Italia
fiscalcodice:
CVNNBL60T11F205T
pagina controllata
e validata con: